poniedziałek, 1 grudnia 2014

[News] "Simplemente Tini" w Polsce! - aktualizacja 2


Najbardziej upragniona książka przez wszystkie Tinistas już wkrótce pojawi się w... Polsce! Jak to się stało? Jakie wydawnictwo zajmie się tłumaczeniem? Odpowiedź na te oraz wszystkie inne pytania znajdziecie w rozwinięciu posta!

AKTUALIZACJA 2

Premiera książki 28 stycznia 2015 roku!

Pytania o premierę w Polsce pojawiły się wraz z premierą biografii w Argentynie. Wtedy wiadome było, że będziemy musieli poczekać na upragnioną książkę. Premiera pierwotnej wersji miała miejsce 2 maja na Juntada Tinista. Dzień później Martina pojawiła się na targach książki w Argentynie aby tam zaprezentować swoją pierwszą biografię. Po kilku miesiącach pojawiły się pierwsze wiadomości na temat przekładów książki na inne języki. 25 września pojawiła się włoska wersja biografii pod nazwą "Semplicemente Tini". Po udanej premierze posypały się kolejne tłumaczenia. 29 października książka pojawiła się w aż dwóch krajach: we Francji pod nazwą "Ma vraie vie" oraz w Brazylii jako "Simplesmente Tini". Oprócz tego książka dostępna jest w Chile oraz Peru w języku hiszpańskim. Wtedy to fani, szczególnie z Polski, Niemiec i Rosji zasypali Tinitę pytaniami o kolejne premiery. Niestety bez skutku. Tinita nie zainteresowała się owym tematem. Polscy fani nie dali jednak za wygraną. Tinistas pisały wiadomości do różnych polskim wydawnictw z pytaniem czy nie przetłumaczyli by tak ważnej dla nich książki. Z jakim skutkiem? Niespodzianka! Wydawnictwo "Zielona Sowa" już wcześniej zainteresowało się tym tematem i zgodzili się na przekład książki specjalnie dla polskich fanów.

Ja jako prawdziwa fanka także nie zapomniałam o wiadomości do wydawnictwa. Bardzo szybko otrzymałam odpowiedź na zadane pytanie. Moja reakcja była zaskakująca. Po prostu nie mogłam w to uwierzyć.


Kilka tygodni później z fan page'a wydawnictwa mogliśmy się dowiedzieć, że otrzymali oni już hiszpańską wersję książki.



Oficjalnie wiadomo już, że książka pojawi się u nas już styczniu. Muszę przyznać, że sądziłam iż będziemy musieli poczekać około rok na polski przekład, a tu proszę! Biografią będziemy mogli się już cieszyć za 3 miesiące. Jest 8 miesięcy po premierze w Argentynie. Mimo, że mam już hiszpańską wersję książki to z pewnością zakupię polską wersję.

AKTUALIZACJA

Wydawnictwo udostępniło już polską okładkę książki. Osobiście sądzę iż grafik powinien nad nią jeszcze popracować. 




Cieszycie się? Jak podoba Wam się okładka?

5 komentarzy:

  1. Bedzie dziś tłumaczenie 51 odcinku violetty 3 jeśli tak to o której godzinie bo oglądałam po hiszpańsku i jestem mega ciekawa o co tan chodziło oczywiście Leonetta !

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Streszczenie wraz z tłumaczeniem fragmentów pojawi się około 20 :)

      Usuń
    2. to dobrze bardzo

      Usuń
  2. Właśnie będzie czy nie plisssssssssssssss przetłumaczcie

    OdpowiedzUsuń