poniedziałek, 17 listopada 2014

Piosenka "Tú eres mi canción"


Lucia Gil jest aktorką, która w naszym fioletowym serialu wcielała się w rolę Leny, siostrę Natalii. "Tú eres mi canción" jest jej wykonaniem poza fioletowym światem. Jak brzmi ta piosenka? Jak wyglądają jej słowa w oryginale i w tłumaczeniu? To wszystko w rozwinięciu posta!

Lucia Gil urodziła się 29 maja 1998 roku. Postanowiłam zwrócić uwagę na tą piosenkę, ponieważ Lucia śpiewała ją zanim większość z nas zdążyła ją poznać. Chyba nie robię błędu twierdząc, że większość zna Lucię właśnie z "Violetty"?
Piosenka pochodzi z Camp Rock 2, a jej prawdziwy tytuł to "You`re my favourite song" My jednak dzisiaj przyjrzymy się hiszpańskiej wersji. Oprócz cudownego wokalu możemy nacieszyć nasze oczy fajnym teledyskiem. Zobaczcie to sami! 


Jeżeli przesłuchaliście już tą piosenkę (ja słucham jej bez przerwy) to może przejdziemy do hiszpańskiego tekstu?

Ni una palabra, hoy no se que decir
En mi cabeza no encuentro un ,,do re mi,,
Cuando te marchas, se apaga mi inspiración
Desafinada sin ti, tú no lo sabes,
Pero me hace vibrar la melodía,
Que cada día me das el ritmo de mi guitarra,
Mantiene mi groove,
Quiero estar, donde estes tú
Y al escuchar el eco de tu voz...
Surgen las notas en mi interior...
Tú pones ritmo a mi corazón,
Tú eres mi canción
Me paso el día, por ahí haciendo letras
Para ti y si un acorde he de buscar,
Contigo sale natural mis sueños,
Sabes, afinar solo me tienes que mirar
Sacas lo mejor de mi

Y al escuchar el eco de tu voz...
Surgen las notas en mi interior...
Tú pones ritmo a mi corazón
Tú eres mi canción


Y al escuchar el eco de tu voz...
Surgen las notas en mi interior...
Tú me armonizas el corazón
Tú eres mi canción
Tú eres mi canción
Y al escuchar el eco de tu voz...
Surgen las notas en mi interior...
Tú pones ritmo a mi corazón
Tú eres mi canción
Y al escuchar el eco de tu voz...
Surgen las notas en mi interior...
Tú pones ritmo a mi corazón
Tú eres mi canción…

Tekst jest piękny i ma pewne przesłanie. Jednak skąd mają wiedzieć to osoby, które nie znają hiszpańskiego? Przejdźmy, więc zatem do tłumaczenia!


Ani jednego słowa, dziś nie wiem co powiedzieć.

W mojej głowie nie szukam żadnego "do re mi"
Kiedy wyjeżdzasz, gaśnie moja inspiracja.

Fałszywa bez ciebie, ty tego nie wiesz,
Ale wprawia mnie w wibracje melodia,
Którą codziennie dajesz rytm mojej gitarze.
Podtrzymuję moją rutynę.
Chcę być tam gdzie jesteś ty.
I słysząc echo twojego głosu,
Powstają nuty wewnątrz mnie.
Dajesz rytm mojemu sercu.
Ty jesteś moją piosenką.
Mija mi dzień, tam na pisaniu.
Dla ciebie i bez szukania akordu.
Z tobą przychodzą naturalnie moje marzenia.
Wiesz, ze wystarczy twoje spojrzenie abym czysto śpiewała
Wydobywasz ze mnie to co najlepsze
I słysząc echo twojego głosu,
Powstają nuty wewnątrz mnie.
Dajesz rytm mojemu sercu.
Ty jesteś moją piosenką.

I słysząc echo twojego głosu,

Powstają nuty wewnątrz mnie.
Harmonizujesz moje serce.
Ty jesteś moją piosenką
Ty jesteś moją piosenką.
I słysząc echo twojego głosu,
Powstają nuty wewnątrz mnie.
Dajesz rytm mojemu sercu.
Ty jesteś moją piosenką.
I słysząc echo twojego głosu,
Powstają nuty wewnątrz mnie.
Dajesz rytm mojemu sercu.
Ty jesteś moją piosenką.
Ty jesteś moją piosenką.


Co sądzicie o piosence, a co o jej wykonaniu? Mnie osobiście ona urzekła i nie mogę przestać jej słuchać!
Czekam na wasze opinie w komentarzach!

0 komentarze:

Prześlij komentarz